понеділок, 19 лютого 2018 р.

Завжди можна знайти час, щоб вивчати рідну мову

Особливо в наш вік високих технологій, коли для вдалого навчання достатньо просто відкрити декілька посилань

Пять безкоштовних онлайн ресурсів для вдосконалення української мови

«Словотвір» – це інтернет-платформа, де люди шукають українські переклади запозичених слів. І не тільки шукають, а й створюють їх самі, – для цього організатори просять увімкнути уяву та національно-мовленнєві сенсори. Наприклад, спільними зусиллями фідбек перетворюється на відгук, буккросинг – на книгообіг, аватар – на мармизку, а фейспалм – на лобхлоп.

Каталог має чотири розділи: «Каталог слів», «Потребують уваги», «Популярні слова» та «Останні слова». Ще є абетковий покажчик та пошукова стрічка: можна ввести іншомовне слово, переклад якого ви шукаєте, і отримати кілька українських аналогів, якщо, звісно, таким словом уже цікавився хтось раніше. А якщо ні, то його можна запропонувати для обговорення.

Базу «Словотвору» формують лише зареєстровані учасники спільноти. Вони пропонують свої варіанти, голосують, слово проходить базову модерацію на виявлення нецензурної лексики. Той варіант, який набрав найбільшу кількість голосів, пропонують основним. Але за бажання можна відкрити повний список усіх варіантів та обрати найпривабливіший для себе.

Скажімо, слово дедлайн має 17 варіантів перекладу. Найкращим вибрали реченець, а серед запропонованих були кінцестрок, краймежа, край-дата, часоріз і навіть невстигайко. Найпопулярнішим було селфі: має аж 57 запропонованих аналогів. Виграла самознимка. З нею змагалися себешечка, самчик, самочпок, особисточка, ясвітлинка й самолуп.



Словотвір
Щомісяця на сайт заходить близько п’яти тисяч людей. Зареєстровано вдвічі менше. Основна аудиторія проекту українська – 85%. Решта – це діаспора. Територіально найбільш зацікавлені в проекті Київ, Львівська, Івано-Франківська, Дніпропетровська та Харківська області.

До кінця осені команда планує перезапустити сайт і повністю оновити дизайн. Окрім того, є намір популяризувати вдалі переклади. Як саме, буде повідомлено ближче до кінця року.


Мовомарафон – це такий собі «забіг» на честь 25-ї річниці Незалежності. Протягом 25 днів усі, хто хоче перейти на українську (або хоча б спробувати), виконують завдання, пишуть і розмовляють виключно українською мовою.

Марафон має різні рівні складності: «повного занурення» і «лагідний». Останній – для тих учасників, хто не готовий одразу перейти на непритаманну їм мову спілкування. Вони дістають полегшені завдання. Скажімо, не постійно розмовляти українською, а почати з магазину.



Кожні два-три дні організатори надсилають зареєстрованим учасникам поради та план роботи. Завдання потрібно вчасно виконувати й публікувати результати у Facebook, додаючи хештег #мовомарафон. Скажімо, спочатку треба було запостити привітання з Днем Незалежності й розповісти про перший день спілкування українською. Одним з останніх завдань було знайти невідому досі українську поезію, вивчити її напам’ять і записати відео.

Нині на Мовомарафон зареєструвалося близько п’яти тисяч людей із 40 країн світу. Проект повністю волонтерський – його не монетизують. На початку акції краудфандингом зібрали 10 тис. грн. Гроші пішли на друк подарункових наліпок, листівок, футболок волонтерам, поліграфію для першої офлайн-зустрічі.
Мовомарафон

СловОпис – це мультимедійний проект студентів та викладачів Київського університету ім. Бориса Грінченка. Нині сайт створений на університетському ресурсі у форматі інтерактивної абетки — під кожною літерою ховається кілька (чи кількадесят) відео зі студентами, які пояснюють слова зі словника. Вже створили 140 таких міні-відеоблогів. У них пояснюють значення слів, розкривають етимологію чи характеризують поняття. Як правило, це ті слова, що вже вийшли або поступово виходять з ужитку. Скажімо, видноколо, гателити, горицвіт, ватра чи вар’ят. Щоправда, лексикон проекту не обмежується словником — серед слів можна знайти вподобайку чи вишиватника.

СловОпис

Експрес-уроки – це кількахвилинні відео про те, як правильно вживати слова. Скажімо, яка різниця між крайнім та останнім у черзі, холостяком та парубком, вірогідним, достовірним та імовірним. Або пояснення, як українською сказати російський сталий вислів «входить во вкус». Кожен урок – нова тема. І цей проект –частина телевізійного «Сніданку з 1+1». Автором проекту є Олександр Авраменко, викладач Київського університету ім. Бориса Грінченка й автор підручників з української мови. Експрес-уроків у нього вже назбиралося 104. Вони виходять кілька разів на тиждень.

Експрес-уроки

Ukrainian Lessons – сайт із безкоштовними подкастами та статтями для вивчення української як іноземної. Його розробляє випускниця Києво-Могилянської академії Анна Огойко.

Ukrainian Lessons
Урок містить чотири основні частини: діалог або текст українською, докладні пояснення англійською кількох коротких тем (наприклад, числа від 1 до 20, уживання слова ще), невеличка усна вправа й культурна інформація.

Аудіоуроки виходять раз на тиждень. Випуски почали з’являтися з кінця червня, тож нині в архіві вже є дев’ять подкастів для початківців. Паралельно розробляють картинки, ведуть сторінки на Facebook та Instagram. Нині проект нічого не заробляє, хоча є комерційним. У майбутньому на цьому ресурсі планують продавати додаткові матеріали – докладні конспекти кожного уроку з вправами та списками слів.Натомість усі записані уроки завжди будуть у вільному доступі. Так само як і додаткові матеріали для перших трьох занять.

watcher

Також можна скористатися електронним словником української мови
Словники України on-line - електронний словник "Три в одному": словозмінний, фразеологічний і тлумачний

Словники України on-line

Онлайн версія Словника української мови в одинадцяти томах.

Найповніший тлумачний словник української мови

Не тільки словник, а цілий портал української мови і культури
Словник UA

Спробуйте, і ви побачите, що для вивчати рідну мову дійсно просто і цікаво!

пʼятниця, 29 грудня 2017 р.

12 страв на Святий вечір

9846_12_strav.jpg (46.93 Kb)За давнім українським звичаєм різдвяний піст завершується Святою Вечерею. У цей день (останній день посту, 6 січня) сім’я сідає до вечері, коли на небі з’являється перша зірка (саме вона символізує народження Христа). На святковому столі, згідно традиції, має бути 12 страв. Усі страви повинні бути пісними, обов’язковими атрибутами різдвяного українського столу є кутя та узвар.

Смакота пропонує вам орієнтовне меню на Святвечір – 12 пісних страв

1. Кутя

1103_kutya.jpg (62.03 Kb)
Найголовнішою стравою у Святвечір є кутя. Символ родючості та достатку. Головними інгредієнтами куті є пшениця, мак та мед. Саме з частування куті і починається Свята Вечеря.

Пшениця – 1 склянка, мак – 100 г, горіхи – 100 г, мед – 1-3 ст.л., цукор – за смаком.


Чисту пшеницю добре промиваємо, заливаємо окропом та варимо на повільному вогні 2-3 години або до готовності. 

Мак заливаємо окропом, накриваємо кришкою та залишаємо на 30-40 хвилин. Зливаємо воду та перетираємо мак зручним для вас способом (в макітрі, блендером, на м’ясорубці). Горіхи лущимо та дрібно січемо. Змішуємо зварену пшеницю, мак, мед, цукор та горіхи. Якщо кутя вийшла загустою, можна її розвести водою або узваром.

2. Узвар

3059_uzvar.jpg (94.13 Kb)
Узвар зазвичай варять з сушених яблук груш та слив, але на ваше вподобання можна додати сушену журавлину, родзинки, вишні – все одно буде дуже смачно. Традиційно узвар до столу подають охолодженим.

Сушені яблука – 200 г, сушені груші – 200 г, чорнослив – 200 г, вода – 3 л, мед – 200 г (або за смаком).

Сухофрукти добре промиваємо. Яблука та груші заливаємо водою, ставимо каструлю на вогонь та варимо від початку кипіння 15 хвилин. Додаємо до каструлі чорнослив та варимо ще 10-15 хвилин. Зніміть узвар з вогню, вкутайте та дайте йому постояти 4-5 годин. Проціджуємо узвар, додаємо рідкий мед та даємо ще постояти узвару близько години. За цей час мед має розійтися. Готовий узвар охолоджуємо та подаємо до столу. 

Більше рецептів узвару - Топ-5 рецептів узвару

3. Вареники

2278_vareniki.jpg (45.94 Kb)
Тісто та начинка до вареників мають бути пісними

Для начинки: пюре картопляне - 200 г, цибуля – 1 штука, сіль, перець.
Для тіста: олія – 1 ст.л., борошно – 300 г, відвар картопляний – 200 мл, сіль - щіпка

Підготуємо начинку. Картоплю чистимо та варимо до готовності в підсоленій воді. 
Цибулю чистимо та підсмажуємо до золотистого кольору. Картоплю відціджуємо (вивар не виливаємо, він нам пригодиться до тіста), добре розминаємо, додаємо цибулю, вимішуємо. За потреби солимо та перчимо.

Готуємо тісто. Борошно просіюємо на робочу поверхню, робимо у ньому ямку, додаємо сіль, олію та теплий картопляний вивар. Спочатку вимішуємо ложкою, далі руками. Беремо близько четвертини тіста, розкачуємо тонким шаром. Склянкою видавлюємо паляникчки. На кожну паляничку кладемо начинку та формуємо вареники. Відварюємо вареники у підсоленій воді з лавровим листом. Змащуємо вареники заздалегідь присмаженою цибулькою та подаємо до столу.

Більше рецептів пісних вареників читайте у нашій добірці Пісні вареники на Святвечір

4. Голубці

1184_golubci.jpg (82.95 Kb)
Голубці – також є традиційною стравою Святої Вечері. Багато господинь робить кілька видів голубців.

Капуста – 2 кг, картопля сира – 1 кг, цибуля – 2-3 штуки, часник – 3-4 зубчики, гриби – 500 г свіжих, або 50 г сушених, сіль, перець, вода – 750 мл, олія – 3 ст.л. + для смаження

Капусту пропарюємо, відділяємо листки, зрізуємо грубі прожилки. Картоплю тремо на грубій тертці, відтискаємо рідину. Цибулю ріжемо кубиками та підсмажуємо на сковорідці, до цибулі додаємо порізані гриби, смажимо до готовності. (якщо гриби сухі, попередньо їх вимочуємо та трішки відварюємо). Змішуємо картоплю та цибульку з грибами, солимо, перчимо.

Формуємо голубці, складаємо їх в каструлю, дно якої встелене капустяним листям. Зверху також вкриваємо голубці капустяним листям, заливаємо підсоленою водою та додаємо 3 ст.л. олії. Ставимо голубці в духовку на 1 годину.

Більше рецептів пісних голубців читайте у добірці 5 найкращих рецептів голубців до Святої Вечері

5. Грибна підлива

7776_gribna_pidlivka.jpeg (38.58 Kb)
Така підливка подається до голубців або/та вареників. 

Гриби сушені – 30 г ( або 300 г свіжих), цибуля – 200 г, борошно – 2-3 ст.л., олія – 2-3 ст.л., сіль, перець

Цибулю дрібно шаткуємо, обсмажуємо на олії до м’якості. Гриби миємо та відварюємо до готовності. Виймаємо гриби з бульйону дрібно ріжемо або перемелюємо на м’ясорубці. З’єднуємо гриби з цибулею та прогріваємо їх ще 2-3 хвилини. На окремій сковороді (сухій) обсмажуємо пересіяне борошно до золотистого кольору. До борошна акуратно вливаємо грибний бульйон, добре розмішуємо, щоб не було грудочок. Помішуючи проварюємо 3-4 хвилини. Додаємо гриби з цибулею і даємо покипіти до загустіння. 

На святу вечерю також готують ще й грибну юшку – читайте також Найкращі рецепти пісної грибної юшки.

6 .Борщ з вушками

7438_borsz_z_vushkami.jpg (22.12 Kb)
Для борщу: буряк - 600-700 г, цибуля - 1 штука, грибний відвар - 3 л., лимонний сік – 2 ст.л. (або за смаком), лавровий лист, сіль, перець, зелень кропу.

Для вушок:
 білі сушені гриби – 100 г, цибуля - 1 штука, борошно - 150 г, вода - 50 г, Олія – 1 ст.л., сіль, перець.


Гриби попередньо замочуємо, промиваємо. Заливаємо 3 л води та варимо до готовності. Грибний відвар зливаємо та проціджуємо. Буряк миємо та варимо до готовності. 

Займемся приготуванням вушок. Цибулю ріжемо дрібно, підсмажуємо до м’якості. Гриби перемелюємо на м’ясорубці, додаємо до цибулі, солимо перчимо, просмажуємо 3-4 хвилини. На робочу поверхню просіюємо борошно, робимо в ньому невеличку ямку, додаємо сіль, олію, поступово додаючи воду, вимішуємо м’яке тісто, як на вареники.
Тонко розкачуємо тісто, ріжемо його на квадратики ( зі стороною 4-5 см). Викладаємо на квадратик трішки начинки, складаємо тісто в трикутник, защіпуємо краї, з’єднуємо краї вареника між собою. Відварюємо вушка в підсоленій воді та змащуємо олією.

Тепер приготуємо борщ. Проціджений грибний відвар ставимо на вогонь. Зварений буряк натираємо на грубій тертці. Цибульку ріжемо так, як більше любимо її в борщі, обсмажуємо до золотиснтого кольору. Додаємо до цибулі буряк та лимонний сік, тушкуємо 3-5 хвилин. Вміст сковорідки висипаємо до киплячого грибного відвару, додаємо лавровий лист, сіль, перець, довести до кипіння та проварити ще кілька хвилин.

На тарілку викладаємо вушка, заливаємо борщем, присипаємо зеленню.

7. Риба з грибами

8061_riba_z_gribami.jpg (60.54 Kb)
Риба – 1 кг, гриби – 500 г свіжих або 50 г сухих, цибуля - 3-4 штуки, олія – 60 мл, гірчиця (порошок) – 1 ч.л., часник – 2-3 зубчики, сіль

Рибу ріжемо порційними шматками. Солимо та натираємо часником (пропущеним через часникодавку), залишаємо на кілька годин в холодному місці.

Дно жаростійкої форми вистелюємо цибулею, зверху викладаємо порізані гриби (якщо використовуєте сирі, їх попередньо треба відварити). Зверху шар риби, знову гриби та цибуля. Воду змішуємо з олією та гірчцицею і заливаємо рибу так, щоб вона ледь прикривала верхній шар цибулі (якщо у вас сухі гриби, то можна залити рибу грибним відваром). Накриваємо кришкою та ставимо у духовку на 50-60 хвилин. 

8. Оселедець карпатський

4614_oseledec3.jpg (31.76 Kb)
Оселедець потрібно приготувати заздалегідь, адже він має добре промаринуватися.

Оселедець – 1 кг, цибуля – 200 г, морква – 200 г
Для маринаду: Олія – 350 г, оцет – 2-3 ст.л., цукор – 1 ст.л., сіль, перець

Оселедець розбираємо на філе, нарізуємо філе на подовгасті шматки, злегка відбиваємо. Цибулю та моркву нарізуємо соломкою, викладаємо на оселедець. Загортаємо рулетик, сколюємо шпажкою. Викладаємо в посудину і заливаємо маринадом. Залишаємо 10-12 годин. Подаємо до столу разом зі шпажками.
31_shuliki.jpg (118.38 Kb)

9. Шулики з медом

Борошно – 3 склянки, вода – 1 склянка, сода – ½ ч.л., олія – 2/3 склянки, мак – 1 склянка, мед – 1 склянка, кориця – до смаку (можна і без неї), сіль – щіпка.

Борошно просіюємо та робимо у ньому заглибину, додаємо сіль, воду та пів склянки олії. Замішуємо тісто і даємо йому трохи постояти. Поки тісто відпочиває перетираємо мак допояви молочка. Вимішуємо ще раз тісто, та розкачуємо коржі товщиною з сантиметр, та робимо поньому ромбовидні надрізи( можна їх не робити, а просто поламати коржі на шматки довільної форми), проколюємо виделкою. Смажимо на гаряій сковороді, змащеній олією. Ламаємо коржі по надрізах, складаємо у глибокий посуд, змішуємо з маком та медом, до смаку додаємо корицю. 

10. Горохова каша

2269_gorohova_kasha.jpg (33.26 Kb)
Горох - 150 г, цибуля ріпчаста - 1 шт., морква - 1 шт., сіль, перець

Горох перебрати, промити кілька разів холодною водою. Замочити на ніч. Залити горох водою та зварити до готовності. Під кінець варки посолити до смаку.

Цибулю дрібно ріжемо, моркву тремо на грубій тертці. Обсмажуємо до готовності. Висипаємо нашу засмажку до гороху, добре вимішуємо.

11. Пампухи

9084_pampuhi.jpg (110.94 Kb)
Борошно - 5 склянок, дріжджі сухі - 1 ст.л., цукор - 3 ст.л., сіль - 1/2 ч.л., олія - 3 ст.л., тепла вода - 2 склянки, цукрова пудра

Борошно просіюємо, змішуємо з сухими інгредієнтами, поступово вливаємо олію та воду. Місимо м’яке тісто та ставимо його в тепле місце. Тісто має збільшитися в об’ємі в двічі.

Трохи обминаємо тісто, розкачуємо тісто качалкою (товщина не менше – 2 см). Склянкою видавлюємо круглі памухи, можна (за бажання) всередині видавити дірочку маленькою горілчаною скляночкою. Готовим пампушкам даємо підійти в теплому місці 15 хвилин. У казані розігріваємо олію та смажимо на середньому вогні до золотистого кольору. Викладаємо пампухи на серветку, щоб стік зайвий жир. Холодні пампухи щедро посипаємо цукровою пудрою.

Більше рецептів пісних пампухів - Найкращі рецепти пісних пампухів

12. Квасоля з грибами

24_kvasolya_z_gribami.jpg (42.8 Kb)
Квасоля – 300 г, сушені гриби – 50 г, цибуля – 2 штуки, борошно – 2 ст.л., олія – 2 ст.л., часник – 2-3 зубчики, сіль.

Гриби та квасолю попердньо замочуємо. Варимо разом у невеликій кількості води до готовності квасолі. Дрібно нарізану циулю пісмажуємо на олії до м♥9якості, борошно пісмажуємо на сухій сковороді до золотистого кольору. Змішуємо усі інгредієнти, солимо та додаємо дрібно січений часник.

Колектив Смакоти бажає вам смачної Вечері та веселих свят!
http://smakotainfo.com/statti/12-strav-na-svyatii-vechir-recepti.html

четвер, 28 грудня 2017 р.

Цікаві факти про Різдво у різних країнах


Наближення Різдва стає помітним – по всьому світу проходять ярмарки, встановлюються ялинки, вулиці прикрасилися святковою ілюмінацією. Протягом багатьох століть у різних куточках планети формувалися свої різдвяні традиції та звичаї. Про те, як відзначається Різдво і про улюблені різдвяні страви в різних країнах у продовженні матеріалу.

Різдво в Австралії

Напередодні Різдва австралійці розстеляють біля своїх будинків покривала і колядують. Святкують переважно на пляжі, готуючи гриль страви. Обдаровують один одного презентами, грають в крокет, пляжні ігри, купаються. Святкова традиційна вечеря – це холодні (в Австралії в цей час літо!) страви з морепродуктів, індичка, салат, десерт зі сметани, граната і полуниці.

Різдво в Америці

У США діти телефонують до святого Миколая і вірять, що він приїжджає на санях. Слід згадати, що вигляд Санта Клауса придумала компанія «Кока-Кола». Усміхненого бороданя в червоному вбранні цей концерн вперше використав для реклами своєї продукції в 1930 році. Американці святкують Різдво по-різному, адже в США живуть люди багатьох культур і традицій. Є тут і ялинки з ангелом на верхівці, прикрашені іграшками, гірляндами, а також багатий урочистий обід, подарунки. Різдвяні пісні звучать з будинків, автомобілів.

Різдво у Великобританії

Британці готуються до свята з початку грудня, насамперед з пошуків подарунків, а також продуктів для святкового пудингу. Його слід приготувати перед 25 грудня, і він повинен містити 13 складових, які символізують Ісуса Христа і Його Апостолів. Діти шукають подарунки не під ялинкою, а в прикрашених шкарпетках біля каміна чи ліжка. Цікаво, що, пишучи листи до святого Миколая, діти кидають їх у камін і вірять, що дим піднімає їх до неба. Діти колядують за кілька днів до свята, а також ставлять спектаклі, подібні українським вертепам.
Урочистий обід – смажена індичка з соком журавлини, святковий пудинг з фруктами, торт з твердим, як камінь, цукром. Квітку пуансетії британці дарують своїм близьким, називаючи її «Віфлеємською зіркою».

Різдво в Голландії

Святий Миколай приносить подарунки в день свого свята – 6 грудня. Голландці виставляють для цього свої чобітки. Білому коневі Миколи залишають сіно. У перший день Різдва голландці запалюють вогники на ялинці. Після Служби сідають за стіл, який декорований білими, зеленими і червоними квітами. Головні страви для гостей – дичина, зокрема зайчатина, а також індичка або качка. Обов’язково має бути святковий хліб, а на десерт – різноманітні пудинги. Після цього голландці колядують і читають розповіді про Різдво.

Різдво в Ірландії

Святкування Різдва починається богослужінням. Дітям дарують адвентний календар, де під кожним грудневим днем заховані ласощі з шоколаду. На свята печуть деруни, тістечка, паштети з рубленого м’яса і пудинги. У багатьох районах зберігся звичай запалювати на вікні свічку, це символізує освітлення дороги Святій Сім’ї і стомленим мандрівникам, які заблукали вночі. Діти вішають на свої ліжка шкарпетки або наволочки, щоб святому Миколаю було де покласти подарунки. 25 грудня після обіду приймають гостей, яких пригощають запеченою птицею, смаженою картоплею, шинкою, а на десерт подають пудинг з ромової підливою або сметаною, печиво до чаю.

Різдво в Іспанії

Відзначати починають традиційної лотереєю. На Святий Вечір вся родина сідає за стіл. Типові іспанські різдвяні страви – смажене порося, качка в апельсиновому соусі, запечена індичка, риба. Солодощі – подібні халві, тендітні тістечка. Після вечері правлять Богослужіння. Ялинка і різдвяний вертеп у іспанців також популярні. Подарунки діти отримують 6 січня – у день Трьох Царів. Іспанці вважають, що Волхви приїжджають на верблюдах, тому діти залишають для цих тварин воду та їжу в садах або на ґанку. Чемні діти на наступний ранок знаходять порожні судини, а в черевиках – безліч подарунків. Для неслухняних Царі залишають «вугілля» (це спеціальне, їстівне «вугілля» з цукру).

Різдво в Канаді

Подібно до того, як і в США, традиції і культури там переплітаються. Ця країна розділена на англійську і французьку частину, у французькій частині більше уваги приділяють Святій вечері. Близько опівночі, перед урочистою Літургією, в кожному будинку під ялинку ставлять ясла. Після Богослужіння сім’я сідає до святкового столу, і його головною стравою є м’ясний пиріг. На десерт – шоколадний корж. Діти шукають подарунки у великих шкарпетках.
Канадці англійської частини більше святкують 25 грудня. Вранці обдаровують один одного подарунками, йдуть до обідні. Повернувшись, влаштовують святковий обід. Зазвичай це запечена індичка, волове м’ясо і пудинг.

Різдво в Мексиці

Основним атрибутом свят є вертеп. Люди, переодягнені в Пресвяту Марію, святого Йосипа, подорожують по домівках, просячи про нічліг для втомлених подорожніх. Урочисте святкування починається після обіду 25 грудня, діти отримують подарунки. Члени сім’ї поділяються так званим солодким хлібом. У деяких сім’ях діти отримують подарунки ще і 6 січня – у день Трьох Царів.

Різдво в Німеччині

Різдво є родинним святом і даниною традиції. Неодмінний атрибут прикраси будинку – це віночок з чотирма свічками. Ще перед Різдвом, в кожен тиждень Адвенту (передріздвяного посту) запалюється одна зі свічок. Ялинка – незамінна для німців, саме від них звичай прикрашати ялинку поширився по всьому світу. Майже в кожному будинку німців є також дерев’яні ясла, в яких народився Ісус. У свято співають колядки, ласують за святковим столом, особливо люблять імбирні тістечка.

Різдво у Франції

Це свято сімейне, але відзначають його тільки один день. До святкового столу подають індичку, але найчастіше сім’я збирається не вдома, а в ресторанах. Традиційний французький десерт – це «різдвяне поліно» (рулет з кремом або морозивом, политий шоколадом), а також тендітні тістечка з родзинками і мигдалем. Найкращим подарунком під ялинку для французів є шоколад.

Різдво в Швеції

Це сімейне свято з ялинкою. Різдвяний обід подають опівдні, і він аж ніяк не пісний: шинка печена, сушена риба, квасоля, рисова каша з молоком, мигдалем і корицею, медові пряники, гаряче вино з прянощами. Ввечері з-під ялинки кожен дістає свій подарунок. На наступний день – гості, бали, взаємні вітання. Святкування триває до 13 січня. У цей день усі танцюють навколо ялинки, знімають з неї прикраси і виносять з дому.

вівторок, 19 грудня 2017 р.